Weekly Chasidic Story #1394 (5784-51 ) 22 Menachem Av 5784
(Aug.26, 2024)
"The Puzzling Kashrut Certificate"
"I insist that you will right now write me a kosher certificate!"
demanded the merchant. "And if you persist in your refusal, you will be
thrown into the sea and become fish food!"
Why this week? Kashrut is a major concern in this week's Torah reading, Re'ey.
Story in PDF
format for more convenient printing
The Puzzling Kashrut Certificate
The Chida, Rabbi Chaim-Yosef-David Azulai, travelled extensively.
His first journey was a six year long voyage to help the Jewish community in
Hebron. From then on he continued to travel to different Jewish centers in many
countries as a messenger of the Rabbis of the Holy Land, collecting donations
from the Jews for the poverty stricken Jews in Jerusalem and Hebron.
He describes his travels in his book "Ma'agal Tov", which
is a diary of his experiences as he visited more than ten countries. In it one
can find lists of the monies he collected for Israel's poor, information about
the life and habits of the Jewish communities he passed through, people in high
positions he met, like the king of France, leaders of communities and visits
by great, famous Torah scholars. [1]
During one of his voyages he was engrossed in the study of Torah in his cabin
onboard ship when someone knocked on the door. The man who entered introduced
himself as a merchant in high quality cheese. He was delighted to discover that
the Chida himself was a fellow passenger. He requested from the Chida to write
him a kosher certificate and promised him a nice recompense.
The Chida explained that since he didn't supervise the production and packaging
of the cheese he was not in a position to give a kosher certificate.
When the merchant tried to convince the Chida that he himself oversaw the whole
process and everything was completely kosher, the Chida replied that he cannot
rely on his word alone and will not be able to give the requested certificate.
Seeing that he wouldn't be able to convince the rav to comply with his demand,
he changed his tone and started threatening him. He told the Chida that if he
continues to deny him he will be thrown overboard to become prey for the fish.
To proof that he meant what he said, he returned several minutes later with
a few brutish looking sailors. "Now, will you write a kosher certificate?"
he asked threateningly.
When he again received a refusal he turned to the sailors and order them: "Throw
him in the sea!" The men closed in on the Chida, ready to do as they were
told. It became clear to the Chida that the merchant would stop at nothing and
that his life was in real danger. "All right, I will write you a certificate,"
he said softly.
With a broken heart the Chida took out his quill and wrote: "To my brothers
the Jewish people, I hereby certify that the cheeses in the possession of Mr.
So-and-so are kosher mehadrin (i.e., the highest level)."
Next to his signature he wrote: "Signed in honor of the Torah for sme"t
"with your loins girded."[2]
The merchant was happy. He hadn't dreamt of getting such a warm recommendation.
He grabbed the letter from the Chida's hand, thanked him pleasantly and even
apologized for threatening him.
When to ship anchored at one of the harbors on their way, the merchant unloaded
his merchandise and went straight to the house of the local rabbi. The custom
was if anyone wanted to sell edibles to the community they first had to go to
the local rabbi to receive the rabbi's kosher certificate.
The merchant presented the rabbi the certificate of the Chida. To his surprise
the rabbi took his time studying the letter. Little did he know that the last
sentence the Chida had written awoke the rabbi's suspicion.
"I will only be able take care of this tomorrow," the rabbi said
to the merch-ant. "I have to study this tonight and tomorrow I will give
you an answer."
The merchant was stunned. He had not expected a reaction like this from the
rabbi. He had been sure that the warm recommendation of the Chida would be accepted
immediately.
The rabbi prayed that G-d would open his eyes to decode the last cryptic words
of the Chida's letter. What was the meaning of the acronym sme"t? And why
the verse containing the phrase"with girded loins"?
Suddenly a though occurred to him, he went over to his bookshelves, took out
his chumash, searched for the right verse in order to look up the translation
of Onkelus [3] there. He had realized that sme"t
stood for [the practice of reviewing the weekly Torah reading] stayim mikra
ehad targum ("twice verse, once translation").
When finally he found it (Ex. 12:11), his eyes opened wide. The translation
of Onkelus into Aramaic of the partial verse, "with girded loins,"
was "charitzsim yehon arisin". Cheese is called charitz,
as it says in the verse "and ten charitzsey chalav" (Shmuel
I 17:18)
He immediately understood the intention of the Chida. By using this translation
he hinted that the cheese was forbidden, inedible by the standards of Jewish
kashrut law.
The next day, when the merchant returned, there were already two muscular men
waiting for him who caught him firmly by the arms.
"Tell me the truth, right now! How did you get this certificate?"
the rabbi demanded to know.
When the merchant realized that his scam was revealed, he confessed in tears
that he forced the Chida to write the certificate and that actually the cheese
he imported was not kosher.
The rabbi ordered him thrown in jail and his cheese was confiscated. The Chida
greeted the good news with much relief.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Source: Translated by Mrs. C.R. Benami, long-time editorial assistant
for AscentOfSafed.com, from the popular Hebrew weekly, Sichat HaShavua #1893.
Revised and supplemented by R. Yerachmiel Tilles.
Why this week? Kashrut is a major concern in this week's Torah reading,
Re'ey.
Biographical
note:
Rabbi Chaim-Yosef-David Azulai [Sivan 5484 - 11 Adar 5566 (1724 -1806)],
universally known as the "Chida," is a highly respected
rabbinical scholar, Kabbalist, historian and bibliographer. Born in Jerusalem,
his teachers included Rav Shalom Sharabi [the Rashash], and Rav Chaim
ben-Atar (the Ohr HaChaim). Eventually he wrote and published 71 works!
His Shem HaGedolim is one of the most important source books of Jewish
literature and history. Several times he traveled abroad for periods of over
five years each, usually as an emissary of the communities of the Holy Land,
and once to serve as the Rav of Cairo. He lived the last third of his life in
Livorno (Leghorn), Italy, where he wrote most of his major works and where he
passed away at age 82 and was buried.
Footnotes:
[1] Such as the prominent Tosfos commentator on the Talmud known as Rebbeinu
Tam
[2]To be explained later.
[3]A Roman convert to Judaism in the period just after the destruction of the
2nd Holy Temple in Jerusalem. His translation of the Torah into Aramaic is so
widely accepted that it is printed in nearly every edition of the Torah that
is printed together with the explanations of Rashi.
Yerachmiel
Tilles is co-founder and associate director of Ascent-of-Safed, and chief editor
of this website (and of KabbalaOnline.org). He has hundreds of published stories
to his credit, and many have been translated into other languages. He tells
them live at Ascent nearly every Saturday night.
To receive the Story by e-mail every Wednesday--sign
up here!
"Festivals of the
Full Moon"
("Under the Full Moon" vol 2 - holiday stories)
is now available
for purchase from ASCENT
* ~ * ~ * ~ * ~ *
Book 1 of Yerachmiel Tilles's 3-volume set,
"Saturday Night, Full Moon",
is also available for purchase on
our KabbalaOnline-shop
site.
back to Top back
to this year's Story Index Stories
home page Stories Archives
|